TRANSTHAI

>[TRANs]#Dsplay ep 4

posted on 26 May 2013 16:18 by bigbanggreat in DAESUNG, JAPAN, TRANSTHAI
 

 

VJ Boo : การที่ร้องเพลงคนเดียวมันต่างกับการร้องเพลงกับ bigbang ใช่มั้ย คุณรู้สึกอย่างไร ??
 
Dae : ผมรู้สึกกังวลนะฮะ และก็คิดว่า มันจะเป็นอย่างไรน๊า แต่พอผมอยู่บนเวทีแล้ว ผมก็คิดว่า ถ้าทุกๆคนที่อยู่รอบข้างผม ต่างก็คอยสนับสนุนสิ่งที่ผม มันก็ทำให้ผมสงบลงได้นะฮะ
 
Dae : ผมทำอัลบั้มนี้คนเดียวและผมรู้สึกกังวลมาก แต่เมื่อพวกคุณซื้ออัลบั้มนี้ ผมรู้สึกขอบคุณมากๆเลยฮะ มันทำให้ผมมีความสุขมากๆเลย ^^
 
http://t.co/WUzK5bFJN9
 
Dae : สำหรับการแสดงของผม ผมคิดว่าผมทำได้เพียงครึ่งนึงเท่านั้น ส่วนอีกครึ่งนึง ต้องขอบคุณการสนับสนุนของแฟนๆที่ทำให้การแสดงของผมสมบูรณ์ 100 %
 
แต่ DJ Boo ก็พูดขึ้นมาว่า
 
DJ Boo: อย่าพูดอย่างนั้น นั้นเป็นเพราะแดซองเป็นคนดี และ น่ารัก (เขาเลยพูดอย่างนั้น) การแสดงของคุณนะ คุณทำได้ 100% เลยนะ
 
Dae : ขอบคุณมากฮะ ^ ^
 
http://t.co/bojDbNi5ad
 
Thank @alteen_ai for Eng trans&pics Thai Trans by kaewka

>[TRANs]130416 Seung-Chan's Diary

posted on 16 Apr 2013 20:27 by bigbanggreat in TRANSTHAI
 
 
ฤดูหนาวผ่านไปแล้ว ได้กลิ่นอากาศสดใสแล้ว! ทุกคนสบายดีใช่มั้ยครับ? พวกผมสบายดี D-lite กับ GD กำลังจะมีคอนเสริ์ตที่ญี่ปุ่น แฟนๆคงจะยุ่งกันสินะฮะ วันนี้มีถ่ายงานหลังจากที่ไม่ได้ถ่ายมานาน เป็นอะไรที่สนุกมากเลยฮะ! ดูแลตัวเองดีๆนะครับ เดีี๋ยวจะเป็นหวัดเอาได้ ^___^ ไว้เจอกันใหม่ครับ

Trans Thai : laliuu Credit : partnervi

update::BIGBANG GREAT

  • Daesung สัมภาษณ์ใน นิตยสารญี่ปุ่น โจเซย์ จิชิน  "Josei-Jishin"

 

 
Bigbang เสร็จสิ้นการทัวร์คอนเสิร์ตรอบโลกไปแล้ว ซึ่งเริ่มต้นทัวร์มาตั้งแต่ เดือนมีนาคม ปี 2012 และ จบลงที่
กรุงโซล ในเดือน มกราคม ที่ผ่านมานี้  ผมก็รู้สึกโล่งใจมากเลยครับที่พวกเราประสบความสำเร็จ  ในการ
ออกทัวร์ทั่วโลกครั้งนี้ รู้สึกปลื้มและยินดีมากๆ ^^

เราออกทัวร์ถึง 3 โดมใหญ่ในญี่ปุ่น  ซึ่งในญี่ปุ่นเป็นประเทศที่พวกเราเปิดการแสดงมากที่สุดใน 12 เมือง 
มันเป็นความทรงจำที่ดีที่สุดแล้ว  สำหรับพวกเราครับ  ที่ได้มาแสดงคอนเสิร็ตที่โตเกียวโดม
สถานที่ที่เราตั้งเป้าหมายไว้ว่า เราต้องขึ้นไปเหยียบบนเวทีนั้นให้ได้  พวกเราพยายามทำเพลงออกมา
ให้ดีที่สุด และแสดงออกมาอย่างเต็มที่ เพื่อจะต้องบรรลุผลสำเร็จตามเป้าหมายที่ตั้งไว้ให้ได้ น่ะครับ


 
ดนตรี และ บทเพลง สร้างสรรค์ให้ ศิลปินนั้น ได้รับความสุขที่ยิ่งใหญ่ แต่ มันก็สามารถสร้างความเจ็บปวดให้กับ
การทำงานของเราได้เช่นกัน  มันยากนะครับที่เรา จะต้องพยายามถีบตัวเองให้สูงขึ้น สูงขึ้นกว่าจุดที่ยืนอยู่ 
ณ ปัจจุบันนั้น 
 
ทัวร์รอบโลกครั้งนี้ ทำให้พวกเรารู้สึกถึง ความสุข และความเจ็บปวดในการเป็นนักร้อง ไปพร้อมๆ กัน


และ  นี่เป็นการเปิดตัวงานเดี่ยวของ D-Lite ในญี่ปุ่น ปีนี้ เป็นครั้งแรก โดยจะปล่อย อัลบั้มใน 27 กุมภาพันธ์
ด้วย ไตเติล  “D-LITE’s cover” และ “Discover”
 
เพื่อเป็นการท้าทายครั้งใหม่สำหรับการทำงานในญี่ปุ่น  ผมให้ชื่อว่า .
 
มันก็เกี่ยวกับดนตรี และสมาชิก น่ะครับ  ผมอยากจะแสดงให้เห็นถึง ตัวตนของผมเอง ช่วยติดตามด้วยนะครับ
 
 
 
 
 
 

 

การทำงานในญี่ปุ่น เพิ่งจะเริ่มต้นขึ้น  มันเป็นครั้งแรกที่มาโปรโมทคนเดียว ที่นี่  เอาจริงๆ ผมรู้สึก
โดดเดี่ยวเหมือนกันนะ  แม้ว่าจะพูดคุยกับสต๊าฟ หรือ สัมภาษณ์เป็นภาษาญี่ปุ่นได้ แต่ผมก็ยังรู้สึกตื่นเต้น



ผมเลือกเอา “warmness” "ความอบอุ่น" เข้ามาในการนำเพลงมา Cover เพราะว่า ถ้าผมชอบเพลงไหน
เพลงนั้นๆ ก็จะถูกทำความอบอุ่นเสียก่อน หลังจากนั้นก็จะรวบรวมมา  ซึ่งแน่นอนว่าจะต้องทำการเรียบเรียงใหม่
และทำมันออกมา ให้ฟังดูอบอุ่นที่สุดนั้นแหละครับ
 
 
มันก็เป็นการยากเหมือนกันนะ สำหรับการตีความภาษาญี่ปุ่น และผมเองก็เป็นคนเกาหลี 
 
 
เพลงที่เลือกมา Cover ก็จะเป็นเพลงที่ล้วนแล้วแต่เป็นเพลงฮิต    ซึ่งผมเองก็ไม่ต้องการให้
คนที่ได้ฟังในเวอร์ชั้่นของผม รู้สึกอึดอัด  แต่ก็ไม่ได้หมายความว่า ผมจะเลือกทำให้เพลง ให้
เหมือนกับต้นฉบับเป๊ะๆ หรอกนะครับ
 
 
ผมอยากให้ทำเพลงทุกเพลงนั้น ออกมาในแบบฉบับของผมเอง  หวังว่า จะมีคนฟัง และรักเพลงของผม
เหมือนอย่างที่ผมรักนะครับ! 

 
 
 
 Source: @http://m.ksjisin.com//@cheri_big//Trans:@ShrimpLJY
Shared by Xera@BIGBANGWORLD
Tran Thai : PANTIPAZA @ BIGBANG GREAT 

>[TRANs]To-San's Diary Vol.56(Daesung)

posted on 02 Feb 2013 09:34 by bigbanggreat in DAESUNG, TRANSTHAI
 

 

 ในที่สุด ชั่วโมงต่อชั่วโมงก็กลายเป็นผลงานหนึ่งชึ้น ! ที่จริงการทำอัลบัมไปพร้อมๆกับเวิร์ลทัวร์ มันเป็นช่วงเวลา
 
 ที่ยากลำบากมากๆเหมือนกันครับ แต่พอมานึกๆดูแล้วก็สนุกดีฮะ ^^ และเพราะเป็น "โซโล่อัลบัมแรก"
 
 ทำให้ผมกังวลและหนักใจเหมือนกันครับ แต่ว่าผมก็พยายามทำให้เพลงสนุก ที่สุดเท่าที่จะทำได้เลยล่ะครับ
 
 ตอนนี้เป็นการเริ่มต้นจริงๆแล้วครับ รู้สึกขอบคุณทุกในระหว่างการทำเพลง ทุกข์ใจมาด้วยกัน หัวเราะด้วยกัน
 
 ให้ กำลังใจกันและกันตลอดมา
 
 ทุกคนครับ ! ช่วยติดตามอัลบัมกับกิจกรรมเดี่ยวของผมที่กำลังจะมีขึ้นในอนาคตด้วยนะครับ
 
 แล้วก็คอนเสิร์ตในเดือนมีนาคม !! ผมกำลังเตรียม ตัวอย่างเต็มที่เลยครับ !!! ในคอนเสิร์ต
 
 ผมวางแผนไว้ว่าจะโชว์ให้ทุกคนได้ดูทั้งหมด จะโชว์จนทุกคนต้องพูดว่า "ทำขนาดนี้จะดีหรอ?" เลยล่ะครับ
 
 เพราะฉนั้นมาสนุกด้วยกันนะครับ !!!
 
 Thai trans : laliuu -VIPNUDRA-
 
 via:@Kaew_201030 update:BIGBANG GREAT



 
 
[Trans] ไดอารี่ของซึงจัง..... ตอน "โอปป้า แพนด้า สไตล์"

เราจะกลับเกาหลีกันคืนนี้แล้ว(เย้-เสียงจากสาวไทย)
การแสดงที่ไต้หวัน ฟิลิปปินส์ และมาเลเซีย มันยอดเยี่ยมมากแม้จะเป็นครั้งแรก
ผมอยากจะขอบคุณทุกๆ คนที่สนับสนุนพวกเรา
และต้องขอบคุณมากๆ สำหรับผู้จัดที่เตรียมอาหารอร่อยๆไว้ให้ และคอยดูแลระหว่างที่
เราแสดงในแต่ละประเทศ

เอิ่ม... ตั้งแต่เมื่อไหร่กันเนี่ยที่ผมกลายเป็นแพนด้า?
ตอนนี้ในสมองน้อยๆ ของผมมีแต่แพนด้าเต็มไปหมด
ผมไม่เคยข้องเกี่ยวกับแพนด้า ไม่มีความสัมพันธ์อะไรกับแพนด้าเลยด้วย
ไม่เคยพูดสักหน่อยว่า "ผมชอบแพนด้า"

ตั้งแต่เมื่อไหร่ที่ ซึงรี = แพนด้า แล้วทำไมทุกๆคนถึงเอาแต่ให้แพนด้าผมอ้ะ

ผมได้ตุ๊กตาแพนด้าเยอะมาก นี่จะเปิดร้านขายได้แล้วเนี่ย
เพราะว่ารอยคล้ำใต้ตาเหรอ? ง่ะ 
ก่อนหน้านี้ ผมก็เคยไปรักษามันแล้วนะ ผมไปหาหมอเพื่อจะให้หมอศัลยกรรมมันออก 
แต่หมอทำให้ผมช็อคไปเลยตอนที่พูดว่า "ซึงรี ถุงใต้ต้าของคุณมันเกินเยียวยา
ผ่าตัดก็คงไม่สำเร็จหรอก"

ดังนั้น มันช่วยอะไรไม่ได้แล้วล่ะ ก็ได้ๆ เพราะแบบนั้นผมก็เลยเป็นแพนด้าใช่มั้ย?

ตอนนี้อยู่ดีๆผมก็เอาแต่คิดเรื่องแพนด้า 
มันแบบ.... เห็นอะไรขาวๆดำๆก็ คิดว่าเป็นแพนด้า (กร๊ากกกก)

แต่ว่านะฮะ แพนด้าเนี่ยดูเรียบร้อยอ่อนโยน แต่พวกมันก็เข็มแข็งตอนที่จะปกป้องครอบครัว
และเพื่อนฝูง มันเหมือนกับผมเลยนะ ผมอยากจะปกป้องพี่ๆในวง ทีมงานของเรา
และแฟนๆ แบบนั้นแหละ ^__^
ตอนนี้ผมยังไม่เข้มแข็งพอจะปกป้องทุกๆนหรอก แต่ผมจะพยายามฮะ...

จะขึ้นเครื่องบินกลับเกาหลีในตอนเช้านี้แล้ว..^^ 
รอแป๊ปนะ! ผมกำลังจะกลับแล้ว
ทุกๆ คน ที่ผ่านมาทำได้ยอดเยี่ยมมาก!
 
credit victorious_th
 

>[PHOTO] BIGBANG IN THAILAND @ AIRPORT 051012

posted on 05 Oct 2012 00:19 by bigbanggreat in ALIVETOUR, PHOTO, TRANSTHAI
CREDIT BIGBANG GREAT 
 
 
ถ่ายได้แค่นี้จริงๆ :)



จีดราก้อน แห่ง Bigbang ได้ออกมาขอโทษเกี่ยวกับเรื่องราวของสมาชิกในวง

จีดราก้อน  มาพร้อมกับอัลบั้มเดี่ยวของเค้า  ซึ่งได้มีการให้สัมภาษณ์ เมื่อวันที่ 19 ก.ย. ที่ผ่านมา 
ว่า "มีเรื่องราวมากมายที่เกิดขึ้นกับวงของเราครับ" และ "ซึ่งเรื่องต่างๆ มันก็ไม่ใช่เรื่องที่ทำให้คนหลายคน
เข้าใจในสิ่งที่เกิดขึ้นได้ ผมคิดว่า มันเป็นความผิดพลาดของเราเอง" 
 
ขณะที่ จีดราก้อน เคยประสบกับข่าวว่าเสพกัญชา และ แดซอง ประสบกับเรื่องอุบัติเหตุที่เกินความคาดฝัน 
และ ซึงริ ที่มีข่าวอื้อฉาวกับดาราสาวญี่ปุ่น 


เค้ากล่าวต่อ "แต่เพราะพวกผมก็เป็นแค่มนุษย์คนหนึ่งนะครับ พวกเรามีสิทธิ์ที่พลั้งพลาดได้" และ
"ผมเองก็ไม่รู้ว่าคนอื่นเค้าจะมองเรายังอย่างไร แต่เราก็ยังเด็ก และเราก็กำลังที่จะก้าวข้ามผ่านความเจ็บปวด
และความผิดพลาดทั้งหลายไปให้ได้"  
 
เค้ากล่าวเสริม "สมาชิกของพวกเราเริ่มทำงานมาตั้งแต่ยังเด็ก ก็มีหลายครั้งนะครับที่พวกเราทำผิด"
และ "เราก็พยายามอย่างหนักเสมอมาที่จะระมัดระวังในเรื่องต่างๆ "

เค้ากล่าว "เมื่อเราอยู่ด้วยกัน เราก็พูดคุยกันว่า "ถ้าเราเริ่มต้นในสิ่งที่จะทำแบบนี้ เราก็ต้องรับมันให้ได้มากกว่านี้
และต้องสู้ ต้องพยายามอย่างสุดพลัง"    
 
จีดราก้อน กล่าวในบทบาทของหัวหน้าว่า
"เมื่อก่อนนะ เมื่อมีใครสักคนทำอะไรผิด ผมจะพูดคำบางคำออกไป แต่บางกรณี
ผมก็รู้สึกเหมือนหมดพลังขึ้นมา ก็ไม่รู้จะยกตัวอย่างอะไรดีนะครับ 
ผมควรที่จะใช้ท่าทางของหัวหน้าวง เหมือนเมื่อก่อนนะเนี่ย"


จีดราก้อน กล่าวถึง เพลง ที่ติดเรต 19+ “That XX.”  เค้ากล่าวว่า "มันไม่ใช่เรื่องซีเรียสซะทีเดียว
"คือคำบางคำ มันหยาบ มันไม่เหมาะสมพอที่จะให้เด็กรุ่นเก่า?ฟังน่ะครับ ดังนั้นผมจึงอยากจะให้เป็นเรต 19+
 
"คือตั้งแต่คิดก็ตัดสินใจได้แล้ว ผมก็เลยทำออกมาให้ดูชัดเจนยิ่งขึ้น แต่ผมก็ยังเป็นนักร้องไอดอล ผมจึงต้อง
มีการลดระดับลงมา"
 
จีดราก้อนเสริมว่า "เรต 19+ นั้น การกำหนดเรต มันอาจจะดูทำให้เป็นเรื่องอันตรายหรือเปล่า แต่ผม
ไม่คิดว่าเพลงของผมจะเป็นเพลงที่ชี้นำเยาวชนไปในทางที่ไม่ดีนะครับ  เมื่อตอนเด็กๆ ผมก็
เคยฟังเพลงแนวสื่อ ๆ ออกไปในทางเพศนะ   อย่าง DJ DOC ผมคิดว่านะ
"คนเหล่านั้นก็แค่อยากจะบอกในสิ่งที่  มันอยู่ข้างในใจนั่นแหละ  และมันก็เป็นแบบนั้นจริงๆ "


อนึ่ง จีดราก้อน ก็พูดถึงรุ่นพี่ PSY ที่ตอนนี้โด่งดังไปทั่วโลก ด้วยเพลง "กังนัม สไตล์"
เค้ากล่าวว่า "พี่ Psy บอกให้ผมฟังเพลงนี้ ผมก็ไม่คิดว่าเพลงจะมาได้ถึงขนาดนี้
เอาจริงๆ ผมรู้สึกอิจฉาพี่เค้าขึ้นมาซะแล้ว  แต่ผมก็ภูมิใจมากๆเลยครับ"


Credit: Soompi
Tran Thai BIGBANG GREAT  BY PANTIPAZA
 
 
 

 
สิ่งที่เซอร์ไพรส์ใน MV Crayon ก็เห็นจะเป็น สาวหุ่นงาม ใน MV ที่ใครๆ ต่างคิดว่า นั่นคือ  G-Dragon 

ซึ่งหลายๆคนก็เชื่อว่าเป็นอย่างนั้นจริงๆ นั่นคือร่างกายของ G-Dragon จริงๆ แต่ในรายการ G บอกว่า

นั่นไม่ใช่เค้า 

 

เค้าให้สัมภาษณ์ในรายการวิทยุของ KBS ในช่วงของ Yoo In Na the Volume เมื่อวันที่ 19 ก.ย. 

ซึ่งก็พูดคุยกันเกี่ยวกับเรื่องของ โซโล่อัลบั้ม ตั้งแต่ชุดแรก เมื่อ 3 ปีที่แล้ว จนถึงปัจจุบัน 

 

ประเด็นร้อนที่พูดถึงกันอยู่ขณะนี้ ก็เห็นจะเป็นเรื่องของ G-Dragon แต่งเป็นสาวเซ็กซี่ ใน MV Crayon

ที่เพิ่งปล่อยออกไปไม่นาน

Yoo In Na ก็ถามถึงเรื่องนี้  และ G-Dragon ก็ตอบว่า "จริงๆแล้ว สาวในเอ็มวีมันไม่ใช่ผมครับ ส่วนผมจริงๆ

ก็แค่ช่วงที่หันหน้ามาเอง"

 

เค้าเสริม พร้อมกับหัวเราะว่า "หุ่นผมไม่ได้เป็นแบบนั้นหรอกน่า"

 

 

Source: eNewsworld.mnet.com

 

TRANS THAI BIGBANG GREAT
 
 
 
 
รูปจาก KBS
 
      
CREDIT  Source: kbs.co.kr

 
 

edit @ 20 Sep 2012 21:07:21 by BIGBANG GREAT

>[TRANTHAI] Big Bang Times Volume 04 Q&A

posted on 23 Aug 2012 13:09 by bigbanggreat in JAPAN, TRANSTHAI

 

เป็นคำถามแนว ถามตอบ ใน BIGBANG Times Magazine 

ของ ออฟฟิศเชียล VIP ญี่ปุ่น 


Q: ถ้าเกิดว่าเป็นผู้หญิงได้ 1 วัน อยากทำอะไร?

GD: แต่งตัวน่ารักๆ และก็เดินเล่นไปทั่ว 

SOL: ก่อกวน VI.

TOP: ไปร้านรองเท้าผู้หญิง และก็สวมเล่นทั้งวัน

D-LITE: ไปพบตัวเอง 

VI: ไปดูคอนเสิร์ต Big Bang 

 

Q:  VIP ญี่ปุ่น มีความหมายกับคุณอย่างไรบ้าง?


GD: ครอบครัว 
SOL:เกลือและแสงสว่าง

[ดูความหมายhttp://www.followhissteps.com/web_christianstories/Sermons/mountain2.html ] 

TOP: เป็นเหตุผลที่ทำให้หาทางออกเจอ
D-LITE: แสงสว่าง
VI: เป็นน้ำเมื่อยามกระหาย

Q: ฉันกำลังต้องการจะเต้นเพลง Koe Wo Kikasete แต่ว่ามันยากจัง คุณบอกทางลัดเป็นแนว

ในการเต้นเพลงนี้ได้มั๊ย? 

GD: ให้คอยดูสเตปของ TOP 

SOL: สเตปของ TOP สวยมาก 
TOP: มันก็ยากสำหรับผมนะ 
D-LITE:  เต้นในขณะที่ฟังคู่ของคุณร้อง
VI: มันสำคัญที่วัตถุประสงค์ ก็คอยดูตัวเองว่าตัวเองอยากจะทำให้มันออกมาในรูปแบบไหน 

 

Q:  กรุณาวาดตัวเอง
(ดูที่รูป)

 

Q: อะไรคือสิ่งจำเป็นที่ขาดไม่ได้ในชีวิต?

GD: ความฝัน เพื่อน สิ่งท้าทาย
SOL: iPhone
TOP: ไวน์แดง...? 
D-LITE:  รัก
VI: Sell phone ( ซึงสะกดผิด "cell" เป็น "sell")  มือถือ 

VIA Source and Translated by TISYA @ bigbangupdates.com

TRANS THAI : BIGBANG GREAT 

 

>[CLIPS THAISUB] Bigbang - Monster

posted on 03 Jun 2012 17:47 by bigbanggreat in TRANSTHAI, VIDEO
 
CREDIT